Ученый секретарь Института русского языка Российской академии наук Владимир Пыхов отозвался о предложении минюста России признать «единственно правильной формой названия государства «Республика Беларусь» или «Беларусь». «В русском языке применительно к соседней стране есть одна норма – «Белоруссия», которую и надо соблюдать», – заявил Владимир Пыхов.
Кроме того Владимир Пыхов отметил, что это касается как обиходной речи, так и средств массовой информации. «По-русски должно быть однозначно: Белоруссия. А как же иначе? Этого требует сам язык», – пояснил специалист, сообщают «Вести».
Как сообщалось ранее, глава минюста Беларуси Виктор Голованов рекомендовал российским СМИ, министерствам и ведомствам не употреблять термин «Белоруссия». «Некоторые российские СМИ употребляют неправильное наименование Беларуси», – заявлял министр.
Заместитель главы минюста Беларуси Алла Бодак отметила, что зачастую в «документах Республику Беларусь неправильно именуют Республикой Белоруссией или коротко Белоруссией». Единственное правильное название белорусского государства на русском языке – Республика Беларусь, отметила замминистра.
«Однако нормы русского языка такого наименования не предусматривают», – убежден Владимир Пыхов, являющийся одним из ведущих мировых специалистов по русской и славянской диалектологии и лингвогеографии.
В свою очередь, глава минюста России Александр Коновалов на заседании объединенной коллегии министерств юстиции государств-участников Союзного государства пообещал впредь использовать только правильное официальное название Республики Беларусь.
Александр Коновалов заметил также, что не может гарантировать использование правильного названия Республики Беларусь в СМИ. Однако, по мнению главы минюста РФ, категорически недопустимо использование неправильного названия Беларуси в официальных документах.
Владимир Пыхов заметил, что поступившие рекомендации «о замене «Белоруссии» на «Беларусь» – политическое, и вряд ли стоит делать это нормативом». «Политика не должна превалировать над языком. Что тут обсуждать? Хорошо еще, что Болгария не потребовала «правописать» её так, как положено по их правилам: България...» – заявил ученый секретарь Института русского языка.
Пока российские министерства и ведомства, а также СМИ в основном придерживаются написания «Белоруссия».
http://telegraf.by/in_belarus/66160.html
Кроме того Владимир Пыхов отметил, что это касается как обиходной речи, так и средств массовой информации. «По-русски должно быть однозначно: Белоруссия. А как же иначе? Этого требует сам язык», – пояснил специалист, сообщают «Вести».
Как сообщалось ранее, глава минюста Беларуси Виктор Голованов рекомендовал российским СМИ, министерствам и ведомствам не употреблять термин «Белоруссия». «Некоторые российские СМИ употребляют неправильное наименование Беларуси», – заявлял министр.
Заместитель главы минюста Беларуси Алла Бодак отметила, что зачастую в «документах Республику Беларусь неправильно именуют Республикой Белоруссией или коротко Белоруссией». Единственное правильное название белорусского государства на русском языке – Республика Беларусь, отметила замминистра.
«Однако нормы русского языка такого наименования не предусматривают», – убежден Владимир Пыхов, являющийся одним из ведущих мировых специалистов по русской и славянской диалектологии и лингвогеографии.
В свою очередь, глава минюста России Александр Коновалов на заседании объединенной коллегии министерств юстиции государств-участников Союзного государства пообещал впредь использовать только правильное официальное название Республики Беларусь.
Александр Коновалов заметил также, что не может гарантировать использование правильного названия Республики Беларусь в СМИ. Однако, по мнению главы минюста РФ, категорически недопустимо использование неправильного названия Беларуси в официальных документах.
Владимир Пыхов заметил, что поступившие рекомендации «о замене «Белоруссии» на «Беларусь» – политическое, и вряд ли стоит делать это нормативом». «Политика не должна превалировать над языком. Что тут обсуждать? Хорошо еще, что Болгария не потребовала «правописать» её так, как положено по их правилам: България...» – заявил ученый секретарь Института русского языка.
Пока российские министерства и ведомства, а также СМИ в основном придерживаются написания «Белоруссия».
http://telegraf.by/in_belarus/66160.html